「The Economist」の英単語
イギリスの政治・経済専門誌「The Economist」で用いられた単語集です。
2012年5月29日火曜日
取引を見事に成功させる「pull off a deal」
「pull off」には、困難をやり遂げるという意味がある。「pull」は「引く」であるから、難しいことろを引き当てた的なイメージか? ちなみに、「やった~」なども「Pulled it off!」。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿