2012年8月20日月曜日

足手まとい「passengers」

普通、「passengers」と言えば「(バスや飛行機などの)乗客」のことである。それが「お荷物(足手まとい)」という意味になるのは、そこに「乗っているだけ」という、「タダ乗り」的なニュアンスがあるからなのだろうか?

Source: lulzjet.com via Amy on Pinterest

0 件のコメント:

コメントを投稿