2015年8月31日月曜日

びっくりのデータ「core blimey」


core blimey

これはエコノミスト誌の造語である。日本のCPI(consumer price index, 消費者物価指数)が政府の予想に反してさっぱり上がっていなかったことへの”驚き(皮肉)”を表している。



その元となっている単語は
cor-blimey(gor-blimey)

「God blind me」が短縮化した言葉で、「えっ、これは驚きだ!」など、驚きを表す感嘆詞。

Urban Dictionary には、こう説明されている。
An expression of surprise or gratitude. 
驚きや感謝の表現



「God blind me」の、さらに語源をさかのぼれば、「May God blind me if it is not so(もしそれがそうでないのなら、神よ、私を盲目にしてください)」となる。回りくどい表現であるが、簡単に言えば「神にかけて私は間違いない」と断言していることになる。こうなるともはや「cor-blimey」の驚きの意味合いはさっぱりない。



Finance and Economics, Monetary policy in Japan
The Economist, Aug 29th 2015

0 件のコメント:

コメントを投稿