「The Economist」の英単語
イギリスの政治・経済専門誌「The Economist」で用いられた単語集です。
2015年8月26日水曜日
戦局必ずしも好転せず「not necessarily to Japan's advantage」
not necessarily to Japan's advantage
戦局かならずしも好転せず
◆1945年8月15日、昭和天皇がラジオ放送で読み上げた、日本の敗戦を国民に知らせた文言の一節。ご存知の通り、この文言をめぐって阿南陸相と米内海相が揉めにもめた。小説『
日本のいちばん長い日
(半藤一利)』の名場面でもある(2015年、再映画化)。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿