「The Economist」の英単語
イギリスの政治・経済専門誌「The Economist」で用いられた単語集です。
2012年6月6日水曜日
中途半端な「half-hearted」
文字通り「半分の心」。それに対して「whole-hearted」は「心底からの」という意味になる (「whole」は全部)。ケーキまるごとを「ホール・ケーキ」ともいうが、英語では「complete cake」となるようだ。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿