「The Economist」の英単語
イギリスの政治・経済専門誌「The Economist」で用いられた単語集です。
2012年6月17日日曜日
一匹狼「maverick」
一匹狼「maverick」…「maverick」の元の意味は「焼き印のない牛」。つまり、所属の不明な牛である(一匹狼ならぬ一匹牛?)。そこから、「無所属」「異端児」などの意味となる。そう言えば、映画「トップガン」の主人公の名前も…。
Source:
google.com
via
Amy
on
Pinterest
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿