2012年10月28日日曜日

辺鄙なところ「in the sticks」


「stick」というのは「小枝」という意味で、木こりの間のスラングでは「一本の木」を意味するとのこと。

すなわち、「the sticks」はもともと「木のたくさん生えたところ」を指す言葉で、それが「田舎」や「辺鄙なところ」を表すこととなったようである。


0 件のコメント:

コメントを投稿